日本人が気付かない日本の銀行システムの異常性に対する海外の反応

この記事は約12分で読めます。
スポンサーリンク

youtubeのコメントをgoogle等を利用して翻訳し編集しております。
間違いなどあったらスルーするか笑ってあげてください。

日本の行政サービスが面倒なのは有名だと思いますが、外国人にとっては日本の銀行もおかしなことが多いようです。
日本人とっても気付かされることの多い動画でとてもためになるので日本人こそこの動画を見て考えるべきかもしれませんね。

日本に住んだことのある外国人から日本の銀行システムのクソっぷりに共感のコメントが多く寄せられていたのでご紹介します。

以下、この動画に対する海外のコメント

Oh don’t forget that you can’t get paid without a bank, and if you have JP post, the ATMs close at 8pm. Not the bank, just the ATMs. The machines need the night off from being machines so that they will have the energy to be machines again in the morning– just not before 8am 17199
ああ、銀行がなければ給料はもらえないし、日本郵便があればATMは夜8時に閉まることをお忘れなく。銀行ではなく、ATMだけです。機械は、朝、再び機械になるためのエネルギーを得るために、機械であることを一晩休む必要があります。ただし、それは午前 8 時までにではありません。
Now I understand why bitcoin was created by guy named Satoshi Nakamoto. 17093
ビットコインがサトシ・ナカモトという男によって作られた理由がわかりました。
You forgot the part where their online banking website has not been updated since 1995, and the bank’s smartphone app is just a launcher for your browser with a shortcut to their ancient app… 12958
オンライン バンキングの Web サイトが 1995 年以来更新されていないことを忘れています。また、銀行のスマートフォン アプリは、古いアプリへのショートカットを備えたブラウザのランチャーにすぎません…
Japan: so strange, why does our economy keep stagnating? We are so efficient and all??? 10526
日本: 不思議ですね、なぜ我が国の経済は停滞し続けるのでしょうか?私たちはとても効率的ですが、すべて???
The fee processing fee is where they really get you. 9503
実際に利益を得るのは手数料処理手数料です。
Bank Robber: “”This is a hold up! Give me all your money!””
Japaneae Bank: “”Ok. That’ll be ¥5000″”  6376
銀行強盗「これはホールドアップだ!全財産を返せ!」
日本銀行「わかりました。5000円になります」
Yeah except this whole exchange takes 1.5-2 hours because they would have to consult like 5 other people in the office to answer each of these outrageously direct questions you’re asking 😆 5249
そうですね、ただし、このやり取り全体に 1.5 ~ 2 時間かかります。なぜなら、あなたが尋ねるこれらのとんでもなく直接的な質問に答えるために、オフィスの他の 5 人くらいの人に相談する必要があるからです 😆
You helped me to stopped my fantasy to live in Japan. 5052
あなたは私が日本に住みたいという幻想を止めるのを助けてくれました。
Honestly the more I learn about Japanese life the more I think the language barrier goes both ways and a lot of nuances in the definition of “Bureaucracy” were lost in translation when they adpoted things from the US and Europe. 3596
正直なところ、日本の生活について学べば学ぶほど、言語の壁は双方向にあり、アメリカやヨーロッパの物事を支持する際に「官僚主義」の定義の多くのニュアンスが翻訳中に失われていると思います。
Japan: one of the most advanced country technically speaking Also Japan: a third-world country in many regards, from banks to Internet/mobile providers, including the justice system.
They don’t lie when they say Japan is a combination of ancient and new.  3242
日本:技術的に最も進んだ国の一つ また、日本は、銀行から司法制度を含むインターネット/モバイルプロバイダーに至るまで、多くの点で第三世界の国です。
彼らが日本は古いものと新しいものが融合したものであると言うのは嘘ではありません。
When he was being the bank staff I saw a completely different person, I am greatly swayed at such power. 3148
彼が銀行員であったとき、私はまったく別人のように見えて、その迫力にとても震えています。
“People in third world countries: Keep their money in banks for fear of being robbed by thieves
People in Japan: Keep their money in cash for fear of being robbed by the bank” 3088
第三世界の国々の人々: 泥棒に強奪されるのを恐れて、お金を銀行に預ける
日本の人々:銀行強盗を恐れてお金を現金で保管する
No wonder cryptocurrency seems to be relatively popular in Japan. 3062
暗号通貨が日本で比較的人気があるのも不思議ではありません。
This is the exact reason why my parents HATED japan. Even accessing government websites must sometimes be done during work hours. 1886
これが私の両親が日本を嫌ったまさにその理由です。政府の Web サイトにアクセスする場合でも、勤務時間中にアクセスしなければならない場合があります。
Who said tips are unnecessary in Japan?
They’re MANDATORY  1805
日本ではチップは不要だなんて誰が言ったのでしょう?
必須です
This is the whole “everything is great” when vacationing in Japan versus “wow, everything is expensive” when living in Japan~ 1772
これは、日本で休暇を過ごすときの「すべてが素晴らしい」と、日本に住んでいるときの「うわー、すべてが高い」の全体です~
On second thought, let’s not go to Japan. ‘Tis a silly place. 1719
考え直して、日本には行かないことにしよう。愚かな場所だ。
Oh my gosh!!! I thought it was just me! They told me I couldn’t do international transfers because I did not read enough Japanese. Matter of fact, they allowed my husband to open a bank when we first got here and then told me I couldn’t allow me to open my own later. Then they where all scrambling when I told them he had opened one with the same credentials as me 1611
なんてことだ! 僕だけかと思った!日本語が読めないから国際送金はできないと言われた。実は、こちらに来た当初は夫の銀行開設を許可してくれたのですが、その後、私の銀行開設は許可できないと言われたのです。その後、夫が私と同じ資格で銀行を開設したと言ったら、みんな大慌てでした。
Bank: thank you for entrusting your money with us!
Me: may I have some of my money back?
Bank: how much?
Me: just $5, please
Bank: that’ll be $15, thank you.  1325
銀行: お金を預けていただきありがとうございます。
私:お金の一部を返してもらえますか?
銀行:いくらですか?
私:5ドルだけください
銀行: 15 ドルになります、ありがとう。
This is why Japan is a cash society
Banking is so expensive  1306
これが日本が現金社会である理由です
銀行の手数料はとても高い
people here in Germany complain about the bureaucracy or about many things being backwards all the time (rightfully though; many things indeed take too long because of it), But this is ridiculous and unthinkable, even for German standards. It’s oddly calming to see other countries also struggling with mundane things like that; it sorta reminds me to not take everything for granted.  626
ここドイツでは、官僚主義や多くの物事が後進的であることに文句を言う人が多い(当然といえば当然だが。
他の国もこのような平凡なことで苦労しているのを見ると、妙に心が落ち着く。
すべてを当たり前だと思わないようにしようと、ちょっと思わせてくれる。
When trying to open a Japanese online banking account, I had to wait 2 weeks for them to send a letter with a password to open up the account. On the first login, they prompted for a one-time password before I can activate the account. Guess what? I had to wait another 2 weeks for them to send another letter that contains a password to get the account to generate a one-time password… Then there came the hassle for the first transaction……….. 579
日本のオンライン・バンキングの口座を開設しようとしたとき、口座開設のためのパスワードが書かれた手紙が送られてくるまで2週間待たなければならなかった。最初のログインでは、口座を有効にする前にワンタイムパスワードを要求された。何だと思う?ワンタイムパスワードを発行してもらうために、また2週間待たなければならなかった。そして、最初の取引で面倒なことが起きた。
If this is legit, that’s blatant theft. 504
これが合法的なものなら、あからさまな窃盗だ。
The more I hear about what Japan is really like the less I wanna live there. Like how on earth can the same country have fucking robot toilets but still use Fax machines in offices? 487
日本の本当の姿について聞けば聞くほど、そこに住みたくなくなります。同じ国にロボットトイレがあるのに、オフィスでファックスを使用しているなんて一体どうしてあり得るのでしょうか?
Never have I ever been so grateful for my country’s banking system. And now with the new mobile / internet banking, there’s actually zero charge for interbank transfers if you do it yourself, apps available for almost every type of bank, instant tranfers with 0 fee, 24hours banking… I’m so grateful. 452
私の国の銀行システムにこれほど感謝したことはありません。そして今、新しいモバイル / インターネット バンキングでは、自分で行う場合は銀行間送金の手数料が実際にゼロになり、ほぼすべての種類の銀行で利用できるアプリ、手数料 0 での即時送金、24 時間のバンキング…とても感謝しています。
You know what you have succesfully encouraged AND discouraged me to move to Japan in the span of 2 hours 435
2 時間の間に、あなたが私に日本への移住をうまく奨励し、また思いとどまらせたことをご存知でしょう。
翻訳おじさん
日本の成長性が乏しく金利が安いために銀行が手数料で金を集めるしかないのは仕方ないとは思いますが、マジで印鑑だけは考え直してくれ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました